Marie Mancini to Lorenzo Colonna
Sunday, October 2, 1672
[Italian]
del lys ce 2 octtobre 1672
andrea ritornando a Roma non o volsuto mancar di scrivervi et pregarvi di volerlo rimetter al' servitio di marcantonio conforme era avanti partisse; mando certte robbe a i ragazzi come ancho un habito griso per la duchessa di bassanello che li potrete presentar in mio nome; io mi trattengo tutta via nel monasterio del lys; ne so sé é vostra intentione ch'io vadi anche piu lontano di pariggi; mentre non vedo nessuno qua come se fussi a cento legue della corte; ritrovo ben magior
comodita di non esser qua tredici legue; perche posso aver piu prontamente tutto quello desidero per vestirmi é per altro che mi fa di bisogno; del resto non ne pretendo altro di pariggi; fateme saper se é vostra intentione é credetemi sempre vostra
M. M. Colonna
[Italian]
Dal Lys, ce 2 octobre 1672
Andrea ritornando a Roma, non ho voluto mancar di scrivervi e pregarvi di volerlo rimetter al servizio di Marcantonio, conforme era avanti partisse; mando certe robe ai ragazzi come anche un abito grigio per la duchessa di Bassanello che le potrete presentar in mio nome; io mi trattengo tuttavia nel monastero del Lys; né so se è vostra intenzione che io vada anche più lontano di Parigi; mentre non vedo nessuno qua come se fossi a cento leghe dalla corte; ritrovo ben maggior
comodità di esser distante solo tredici leghe, perchè posso aver piu prontamente tutto quello che desidero per vestirmi e per altro che mi fa di bisogno; del resto non pretendo altro da Parigi; fatemi saper se è vostra intenzione e credetemi sempre vostra.
M. M. Colonna
[English]
The Lys, 2 October 1672
With Andrea returning to Rome, I wanted to be sure to write to you and ask you to please put him back in Marcantonio's service, as he was before he left. I am sending some things for the boys, as well as a gray dress for the Duchess of Bassanello, which you can give her from me. I am still staying in the monastery; and I don't know whether it is your intention that I should go still further from Paris; whereas I see no one here, just as if I were a hundred leagues from the court; I find it much more
convenient to be only thirteen leagues away, because I can get more quickly any clothing I want and anything else I need; other than that, I do not look to Paris for anything else. Let me know if this is your intention and believe me to be ever yours.
M. M. Colonna
Source
Permission to publish this letter has been granted by the Colonna Archive at the Library of the Abbey of Santa Scolastica, in Subiaco, Italy. The Colonna Archive's preferred citation for the physical letter is below.
Sezione 4: Corrispondenza / serie 63: Lorenzo Onofrio Colonna / sottoserie 3: lettere di Maria Mancini / lettera del 1672/10/02, da Lys (un pezzo).