Marie Mancini to Lorenzo Colonna
Saturday, September 2, 1673
[Italian]
de turino li 2 sep[[tembre]] 1673
ricevo la vostra letra per don mauritio et vedo quanto desiderate, è de piu quello che scrivete a luy al que mi conformo in tutto al vostro gusto, sto attendendo le risposte è in tanto o pregato il marquese di Borgomenero che si porti quy subitto come mi a promesso et come spero che fara; lo stesso mavisa, qu'Oliva è arrivato a milano, al quale feci scriver da Don mauritio, a fiorensa ][something crossed out- maybe "ch'"]] in nome vostro accio
fosse luy il condottore de [[something crossed out— maybe a repetition of "de"]] sedia roullante, la quale non dubito che non sia di bon gusto. mentre è opra della vostro ingegno. pregandovi ad aver per bene qu'Oliva venga apresso di me pero obligateme de scriverli mostrando d'averlo a gusto, rallegrandomi che ve siate riauto et vi prego di avervi cura dispiacendomi di sentir che vi sia qualque impedimento circa a don mauritio che potendolo
superare me ne darete gusto, ma pero che non sia in preiuditio vostro. la procura gia l'o possata et aspetto li denari con desiderio perche ne o necessita. et con questo resto vostra abraciando i figlioli di tutto core
M. M. C.
circa il monasterio ne valensa ne vienna non sono a proposito per l' la strettessa è vienna è sul passo come lione adio
[Italian]
Da Torino, il 2 settembre 1673
Ricevo la vostra lettera da don Maurizio e vedo, inoltre, quanto desiderate, da quello che scrivete a lui; al quale mi conformo in tutto al vostro gusto. Sto attendendo le risposte e intanto ho pregato il marchese di Borgomanero che si porti qui subito come mi ha promesso e come spero che farà; lo stesso mi avvisa, che è arrivata a Milano Oliva; a lui feci scrivere in nome vostro da don Maurizio, a Firenze, acciò
fosse lui il conduttore della sedia rullante, la quale non dubito che non sia di buon gusto mentre è opera del vostro ingegno. Vi prego di fare in modo che Oliva venga appresso di me, perciò obbligatevi a me di scrivergli mostrando di averlo a gusto. Rallegrandomi che vi siate riavuto, vi prego di aver cura di voi, dispiacendomi di sentire che vi sia qualche impedimento circa a don Maurizio e che potendolo superare me ne darete gusto; ma però che non sia in pregiudizio vostro. La procura già l'ho passata e aspetto i denari con desiderio perché ne necessito. E con questo resto vostra abbracciando i figlioli di tutto cuore.
M. M. C.
[English]
Turin, 2 September 1673
I am in receipt of your letter via Don Maurizio, and I see what you want, and also what you write to him, about which I will adhere on all points to your desires. I am waiting for the replies, and meanwhile I have asked the Marquis of Borgomanero to come here at once, as he has promised me and as I hope he will do. He himself notified me that Oliva has arrived in Milan; I had Don Maurizio write in your name to Oliva in Florence, so that
he would be the one to drive the
And with that, I remain yours, and I embrace my dear sons with all my heart.
M. M. C.
Source
Permission to publish this letter has been granted by the Colonna Archive at the Library of the Abbey of Santa Scolastica, in Subiaco, Italy. The Colonna Archive's preferred citation for the physical letter is below.
Sezione 4: Corrispondenza / serie 63: Lorenzo Onofrio Colonna / sottoserie 3: lettere di Maria Mancini / lettera del 1673/09/02, da Torino (un pezzo).